Uczę się
Wzorce
01

Constructions

Stałe konstrukcje, które od razu podnoszą poziom — używasz ich w całości, nie składasz od zera.

I used to

B1used to + base verb

O nawyku albo stanie z przeszłości, którego już nie ma — coś, co kiedyś było prawdą, a teraz nie.

Przykłady
  • I used to smoke, but I quit.
    PLKiedyś paliłem, ale rzuciłem.
  • There used to be a cinema here.
    PLKiedyś było tu kino.
  • Did you use to play sports?
    PLCzy kiedyś uprawiałeś sport?
Częsty błąd

I used to playing tennis.I used to play tennis.

Po „used to” idzie czasownik w bezokoliczniku (play), nie z końcówką -ing. „-ing” pojawia się przy „be used to” — to inna konstrukcja.

Porównaj: I'm used to →

I'm used to

B2be used to + noun / -ing

O czymś, co jest dla ciebie znajome, normalne — przywykłeś do tego. Po „used to” idzie rzeczownik albo czasownik z -ing.

Przykłady
  • I'm used to the noise now.
    PLPrzywykłem już do hałasu.
  • She's used to working late.
    PLPrzywykła do pracy do późna.
  • We're not used to the cold.
    PLNie przywykliśmy do zimna.
Częsty błąd

I'm used to work late.I'm used to working late.

„be used to” wymaga rzeczownika albo formy z -ing: „used to working”, nie „used to work”. Bezokolicznik zostaw dla „used to” o przeszłym nawyku.

Get used to

B2get used to + noun / -ing

Proces przyzwyczajania się — przejście od „obce” do „normalne”. To „be used to” w ruchu.

Przykłady
  • You'll get used to it.
    PLPrzyzwyczaisz się do tego.
  • I'm getting used to the new job.
    PLPrzyzwyczajam się do nowej pracy.
  • It takes time to get used to driving on the left.
    PLTrochę czasu zajmuje przyzwyczajenie się do jazdy po lewej stronie.

I'd rather

B1would rather + base verb

Mówisz, co wolisz w danej chwili — mocniej i naturalniej niż „I prefer”. Po „would rather” idzie goły bezokolicznik, bez „to”.

Przykłady
  • I'd rather stay home tonight.
    PLWolałbym zostać dziś w domu.
  • I'd rather not talk about it.
    PLWolałbym o tym nie rozmawiać.
  • I'd rather have tea than coffee.
    PLWolę herbatę niż kawę.
Częsty błąd

I'd rather to go home.I'd rather go home.

Po „would rather” czasownik stoi bez „to”: „I'd rather go”, nie „I'd rather to go”.

Modal „would” — gramatyka →

The more… the more

B2the + comparative …, the + comparative …

Dwie rzeczy zmieniają się razem — jedna rośnie, druga za nią. Każdą część otwiera „the” plus stopień wyższy.

Przykłady
  • The more you practise, the better you get.
    PLIm więcej ćwiczysz, tym lepiej ci idzie.
  • The less I sleep, the worse I feel.
    PLIm mniej śpię, tym gorzej się czuję.
  • The sooner, the better.
    PLIm wcześniej, tym lepiej.
Częsty błąd

More you practise, better you get.The more you practise, the better you get.

Obie części muszą zaczynać się od „the”: „The more…, the better…”. Pominięcie „the” to typowy błąd.

Stopień wyższy — gramatyka →

I wish

B2wish + past simple / past perfect

Żałujesz, że coś jest (albo było) inaczej. O teraźniejszości — czas przeszły po „wish”; o przeszłości — past perfect.

Przykłady
  • I wish I knew the answer.
    PLSzkoda, że nie znam odpowiedzi.
  • I wish I had studied more.
    PLŻałuję, że nie uczyłem się więcej.
  • I wish you were here.
    PLSzkoda, że cię tu nie ma.
Częsty błąd

I wish I know the answer.I wish I knew the answer.

Po „wish” o teraźniejszości idzie czas przeszły: „I wish I knew”, nie „I wish I know” — choć mowa o teraz.

Gramatyka: I wish / if only →

I'd better

B1had better + base verb

Mocna rada albo ostrzeżenie — „lepiej to zrób, bo inaczej…”. Silniejsze niż „should”. Po „had better” goły bezokolicznik.

Przykłady
  • You'd better hurry, the train leaves soon.
    PLLepiej się pospiesz, pociąg zaraz odjeżdża.
  • We'd better not be late.
    PLLepiej się nie spóźnijmy.
  • I'd better get going.
    PLLepiej już pójdę.
Częsty błąd

You'd better to go now.You'd better go now.

Po „had better” czasownik stoi bez „to”: „You'd better go”, nie „You'd better to go”.

Modal „should” — gramatyka rad →