Learning
Patterns
01

Constructions

Fixed frames that lift your level at once — you use them whole, not built from scratch.

I used to

B1used to + base verb

A past habit or state that's no longer true — something that once was, but isn't anymore.

Examples
  • I used to smoke, but I quit.
    PLKiedyś paliłem, ale rzuciłem.
  • There used to be a cinema here.
    PLKiedyś było tu kino.
  • Did you use to play sports?
    PLCzy kiedyś uprawiałeś sport?
Common mistake

I used to playing tennis.I used to play tennis.

After „used to” comes the base verb (play), not the -ing form. The -ing belongs to „be used to” — a different construction.

Compare: I'm used to →

I'm used to

B2be used to + noun / -ing

Something familiar or normal to you — you're accustomed to it. „used to” here is followed by a noun or an -ing verb.

Examples
  • I'm used to the noise now.
    PLPrzywykłem już do hałasu.
  • She's used to working late.
    PLPrzywykła do pracy do późna.
  • We're not used to the cold.
    PLNie przywykliśmy do zimna.
Common mistake

I'm used to work late.I'm used to working late.

„be used to” takes a noun or an -ing form: „used to working”, not „used to work”. The bare infinitive belongs to past-habit „used to”.

Get used to

B2get used to + noun / -ing

The process of becoming accustomed — moving from „strange” to „normal”. It's „be used to” in motion.

Examples
  • You'll get used to it.
    PLPrzyzwyczaisz się do tego.
  • I'm getting used to the new job.
    PLPrzyzwyczajam się do nowej pracy.
  • It takes time to get used to driving on the left.
    PLTrochę czasu zajmuje przyzwyczajenie się do jazdy po lewej stronie.

I'd rather

B1would rather + base verb

Says what you'd prefer right now — stronger and more natural than „I prefer”. „would rather” takes the bare infinitive, no „to”.

Examples
  • I'd rather stay home tonight.
    PLWolałbym zostać dziś w domu.
  • I'd rather not talk about it.
    PLWolałbym o tym nie rozmawiać.
  • I'd rather have tea than coffee.
    PLWolę herbatę niż kawę.
Common mistake

I'd rather to go home.I'd rather go home.

After „would rather” the verb takes no „to”: „I'd rather go”, not „I'd rather to go”.

Modal „would” — grammar →

The more… the more

B2the + comparative …, the + comparative …

Two things change together — one rises, the other follows. Each half opens with „the” plus a comparative.

Examples
  • The more you practise, the better you get.
    PLIm więcej ćwiczysz, tym lepiej ci idzie.
  • The less I sleep, the worse I feel.
    PLIm mniej śpię, tym gorzej się czuję.
  • The sooner, the better.
    PLIm wcześniej, tym lepiej.
Common mistake

More you practise, better you get.The more you practise, the better you get.

Both halves need „the”: „The more…, the better…”. Dropping „the” is a common slip.

Comparatives — grammar →

I wish

B2wish + past simple / past perfect

You regret that something is (or was) different. For the present — past simple after „wish”; for the past — past perfect.

Examples
  • I wish I knew the answer.
    PLSzkoda, że nie znam odpowiedzi.
  • I wish I had studied more.
    PLŻałuję, że nie uczyłem się więcej.
  • I wish you were here.
    PLSzkoda, że cię tu nie ma.
Common mistake

I wish I know the answer.I wish I knew the answer.

After „wish” about the present comes the past tense: „I wish I knew”, not „I wish I know” — even though it's about now.

Grammar: I wish / if only →

I'd better

B1had better + base verb

Strong advice or a warning — „you'd better do it, or else…”. Stronger than „should”. „had better” takes the bare infinitive.

Examples
  • You'd better hurry, the train leaves soon.
    PLLepiej się pospiesz, pociąg zaraz odjeżdża.
  • We'd better not be late.
    PLLepiej się nie spóźnijmy.
  • I'd better get going.
    PLLepiej już pójdę.
Common mistake

You'd better to go now.You'd better go now.

After „had better” the verb takes no „to”: „You'd better go”, not „You'd better to go”.

Modal „should” — advice grammar →