Na ulicy.

Tabliczki, znaki i komendy, które czytasz, zanim ktokolwiek się odezwie.

Pchać czy ciągnąć? Otwarte czy zamknięte? Krótki przewodnik po napisach, które w Hiszpanii widzisz na drzwiach, ulicy i w sklepie.

01puertas y accesos

Drzwi i wejścia

6 znaków
Empuje
/emˈpu.xe/
PLPchaćENPushPLna drzwiach — przeciwieństwo „tire”.ENon doors — the opposite of „tire”.
Tire
/ˈti.ɾe/
PLCiągnąćENPullPLłatwo pomylić z „empuje”.ENeasy to confuse with „empuje”.
Entrada
/enˈtɾa.ða/
PLWejścieENEntrance
Salida
/saˈli.ða/
PLWyjścieENExitPL„salida de emergencia” = wyjście awaryjne.EN„salida de emergencia” = emergency exit.
Abierto
/aˈβjeɾ.to/
PLOtwarteENOpen
Cerrado
/θeˈra.ðo/
PLZamknięteENClosedPLteż: „cerrado por vacaciones” — zamknięte na wakacje.ENalso: „cerrado por vacaciones” — closed for holidays.
02avisos y prohibiciones

Ostrzeżenia i zakazy

6 znaków
Prohibido fumar
/pɾo.iˈβi.ðo fuˈmaɾ/
PLZakaz paleniaENNo smokingPL„prohibido” + bezokolicznik = zakaz robienia czegoś.EN„prohibido” + infinitive = forbidden to do something.
Peligro
/peˈli.ɣɾo/
PLNiebezpieczeństwoENDanger
Cuidado con el escalón
/kwiˈða.ðo kon el es.kaˈlon/
PLUwaga na stopieńENMind the stepPL„cuidado con…” = uważaj na…EN„cuidado con…” = watch out for…
No tocar
/no toˈkaɾ/
PLNie dotykaćENDo not touch
Prohibido el paso
/pɾo.iˈβi.ðo el ˈpa.so/
PLZakaz wstępuENNo entry · keep outPLdla pieszych — teren zamknięty.ENfor pedestrians — restricted area.
Suelo mojado
/ˈswe.lo moˈxa.ðo/
PLMokra podłogaENWet floor
03calle y tráfico

Na drodze

5 znaków
Ceda el paso
/ˈθe.ða el ˈpa.so/
PLUstąp pierwszeństwaENGive way
Dirección prohibida
/di.ɾekˈθjon pɾo.iˈβi.ða/
PLZakaz wjazduENNo entryPLulica jednokierunkowa — nie wjeżdżaj.ENone-way street — do not enter.
Peatonal
/pe.a.toˈnal/
PLStrefa dla pieszychENPedestrian zonePL„zona peatonal” — tylko dla pieszych.EN„zona peatonal” — pedestrians only.
Obras
/ˈo.βɾas/
PLRoboty drogoweENRoadworks
Desvío
/desˈβi.o/
PLObjazdENDetour
04tiendas y servicios

Sklepy i usługi

5 znaków
Rebajas
/reˈβa.xas/
PLWyprzedażENSalesPLdwa sezony: styczeń i lipiec.ENtwo seasons: January and July.
Caja
/ˈka.xa/
PLKasaENCheckout · till
Horario
/oˈɾa.ɾjo/
PLGodziny otwarciaENOpening hoursPLuwaga na sjestę — wiele miejsc zamyka 14–17.ENmind the siesta — many places close 14–17.
Aseos
/aˈse.os/
PLToaletyENToiletsPLteż: „servicios”.ENalso: „servicios”.
Solo efectivo
/ˈso.lo e.fekˈti.βo/
PLTylko gotówkaENCash only
05estación y transporte

Transport

9 znaków
Salidas
/saˈli.ðas/
PLOdjazdyENDepartures
Llegadas
/ʝeˈɣa.ðas/
PLPrzyjazdyENArrivals
Andén
/anˈden/
PLPeronENPlatform
Vía
/ˈbi.a/
PLTorENTrackPL„vía 3” = tor 3.EN„vía 3” = track 3.
Próxima parada
/ˈpɾok.si.ma paˈɾa.ða/
PLNastępny przystanekENNext stopPLusłyszysz w metrze i autobusie.ENyou'll hear it on the metro and bus.
Billetes
/biˈʝe.tes/
PLBiletyENTicketsPLautomat: „máquina de billetes”.ENmachine: „máquina de billetes”.
Correspondencia
/ko.res.ponˈden.θja/
PLPrzesiadkaENTransfer · interchangePLw metrze — przejście na inną linię.ENon the metro — change to another line.
Información
/in.foɾ.maˈθjon/
PLInformacjaENInformation
Equipajes
/e.kiˈpa.xes/
PLBagażENBaggagePLodbiór bagażu na lotnisku — „recogida de equipajes”.ENbaggage reclaim at the airport — „recogida de equipajes”.
06bar y restaurante

W restauracji

3 znaków
Menú del día
/meˈnu del ˈdi.a/
PLZestaw dniaENSet menu of the dayPLstała cena: przystawka, danie główne, deser i napój.ENfixed price: starter, main, dessert and a drink.
Reservado
/re.seɾˈβa.ðo/
PLZarezerwowaneENReservedPLstolik zajęty; też tabliczka na miejscu parkingowym.ENtable taken; also marks a reserved parking space.
Libre
/ˈli.βɾe/
PLWolneENFree · vacantPLwolny stolik, kabina lub taksówka.ENa free table, cubicle or taxi.
07servicios de la ciudad

W mieście

5 znaków
Farmacia
/faɾˈma.θja/
PLAptekaENPharmacyPLzielony krzyż; „farmacia de guardia” = apteka dyżurna.ENgreen cross; „farmacia de guardia” = on-duty pharmacy.
Correos
/koˈre.os/
PLPocztaENPost office
Estanco
/esˈtaŋ.ko/
PLKiosk z tytoniemENTobacconistPLtytoń, znaczki i bilety na transport.ENtobacco, stamps and transport tickets.
Ayuntamiento
/a.ʝun.taˈmjen.to/
PLRatusz · urząd miastaENTown hall
Mercado
/meɾˈka.ðo/
PLTarg · hala targowaENMarket
08aparcamiento

Parking

3 znaków
Aparcamiento
/a.paɾ.kaˈmjen.to/
PLParkingENCar park · parking
Zona azul
/ˈθo.na aˈθul/
PLStrefa płatnego parkowaniaENPaid parking zonePLniebieskie linie — płatny postój na czas.ENblue lines — paid, time-limited parking.
Prohibido aparcar
/pɾo.iˈβi.ðo a.paɾˈkaɾ/
PLZakaz parkowaniaENNo parking
09playa y costa

Na plaży

4 znaków
Socorrista
/so.koˈris.ta/
PLRatownikENLifeguard
Bandera roja
/banˈde.ɾa ˈro.xa/
PLCzerwona flagaENRed flagPLkąpiel zakazana — niebezpiecznie.ENno swimming — dangerous.
Bandera amarilla
/banˈde.ɾa a.maˈɾi.ʝa/
PLŻółta flagaENYellow flagPLkąpiel z zachowaniem ostrożności.ENswim with caution.
Bandera verde
/banˈde.ɾa ˈbeɾ.ðe/
PLZielona flagaENGreen flagPLkąpiel bezpieczna.ENsafe to swim.