¿Qué tal?
PLCo słychać?ENHow's it going?/ke ˈtal/
Pierwsze, czym Hiszpanie się witają — zamiast „hola”.
¿Qué tal?
/ke ˈtal/
PLCo słychać?ENHow's it going?¿Qué tal el día?
/ke ˈtal el ˈði.a/
PLJak ci minął dzień?ENHow was your day?¿Qué tal todo?
/ke ˈtal ˈto.ðo/
PLJak wszystko?ENHow's everything?¿Qué tal va?
/ke ˈtal βa/
PLJak idzie?ENHow's it going?
¿Y tú?
PLA ty?ENAnd you?/i ˈtu/
Odbija pytanie. Najprostszy sposób, żeby rozmowa nie była przesłuchaniem.
¿De dónde eres?
PLSkąd jesteś?ENWhere are you from?/de ˈðon.de ˈe.ɾes/
Drugie pytanie w każdej rozmowie z nieznajomym. Czasem zaraz po „hola”.
¿De dónde eres?
/de ˈðon.de ˈe.ɾes/
PLSkąd jesteś?ENWhere are you from?Yo soy de Polonia.
/ʝo soj de poˈlo.nja/
PLJestem z Polski.ENI'm from Poland.¿Y tú?
/i tu/
PLA ty?ENAnd you?¿De dónde sois?
/de ˈðon.de sojs/
PLSkąd jesteście?ENWhere are you all from?
Encantado.
PLMiło mi.ENNice to meet you./en.kanˈta.ðo/
Przy poznaniu. Kobieta mówi „encantada”.
Todo bien.
PLWszystko dobrze.ENAll good./ˈto.ðo βjen/
Bardziej native niż „estoy bien”. Najczęstsza odpowiedź na „¿qué tal?”.
Nos vemos.
PLDo zobaczenia.ENSee you./nos ˈβe.mos/
Najnaturalniejsze pożegnanie. Nie „adiós” — to brzmi trochę finalnie.
Hasta luego.
PLDo zobaczenia. · Na razie.ENSee you later./ˈas.ta ˈlwe.ɣo/
Pożegnanie na co dzień. „Adiós” brzmi bardziej ostatecznie.