Mówienie
01

O sobie

Przedstaw się i powiedz, kim jesteś — pochodzenie, praca, charakter.

Soy…

PLjestemENI am
/soj/

„Ser” opisuje to, co trwałe — kim jesteś, skąd pochodzisz, jaki masz charakter.

  • Soy de Polonia.
    /soj de poˈlo.nja/
    PLJestem z Polski.ENI'm from Poland.
  • Soy profesora.
    /soj pɾo.feˈso.ɾa/
    PLJestem nauczycielką.ENI'm a teacher.
  • Soy muy tranquila.
    /soj muj tɾanˈki.la/
    PLJestem bardzo spokojna.ENI'm very calm.
  • Soy nueva aquí.
    /soj ˈnwe.βa aˈki/
    PLJestem tu nowa.ENI'm new here.

Me llamo…

PLnazywam sięENmy name is
/me ˈʝa.mo/

Dosłownie „nazywam siebie”. Najprostszy sposób, żeby się przedstawić.

  • Me llamo Ana.
    /me ˈʝa.mo ˈa.na/
    PLMam na imię Ana.ENMy name is Ana.
  • ¿Cómo te llamas?
    /ˈko.mo te ˈʝa.mas/
    PLJak masz na imię?ENWhat's your name?
  • Me llamo Marek.
    /me ˈʝa.mo ˈma.ɾek/
    PLMam na imię Marek.ENMy name is Marek.
  • Encantado, me llamo Luis.
    /en.kanˈta.ðo | me ˈʝa.mo ˈlwis/
    PLMiło mi, nazywam się Luis.ENNice to meet you, I'm Luis.

Vivo en…

PLmieszkam wENI live in
/ˈbi.βo en/

„Vivir” to mieszkać i żyć naraz. „Vivo” samo znaczy już „ja mieszkam”.

  • Vivo en Madrid.
    /ˈbi.βo en maˈðɾið/
    PLMieszkam w Madrycie.ENI live in Madrid.
  • Vivo en el centro.
    /ˈbi.βo en el ˈθen.tɾo/
    PLMieszkam w centrum.ENI live in the centre.
  • Vivo sola.
    /ˈbi.βo ˈso.la/
    PLMieszkam sama.ENI live alone.
  • Vivo aquí cerca.
    /ˈbi.βo aˈki ˈθeɾ.ka/
    PLMieszkam tu niedaleko.ENI live nearby.

Trabajo en…

PLpracuję wENI work in
/tɾaˈβa.xo en/

„Trabajo” to też rzeczownik „praca”. Z „en” mówisz, gdzie pracujesz.

  • Trabajo en tecnología.
    /tɾaˈβa.xo en tek.no.loˈxi.a/
    PLPracuję w technologii.ENI work in tech.
  • Trabajo desde casa.
    /tɾaˈβa.xo ˈdes.de ˈka.sa/
    PLPracuję z domu.ENI work from home.
  • Trabajo mucho.
    /tɾaˈβa.xo ˈmu.tʃo/
    PLDużo pracuję.ENI work a lot.
  • Trabajo en un bar.
    /tɾaˈβa.xo en um ˈbaɾ/
    PLPracuję w barze.ENI work at a bar.

Tengo

PLmamENI have
/ˈteŋ.ɡo/

Po hiszpańsku „mam 30 lat”, nie „jestem 30”. „Tengo” rozciąga się też na głód i sen.

  • Tengo treinta años.
    /ˈteŋ.go ˈtɾejn.ta ˈa.ɲos/
    PLMam 30 lat.ENI'm thirty.
  • Tengo hambre.
    /ˈteŋ.go ˈam.bɾe/
    PLJestem głodny.ENI'm hungry.
  • Tengo una pregunta.
    /ˈteŋ.go ˈu.na pɾeˈɣun.ta/
    PLMam pytanie.ENI have a question.
  • Tengo dudas.
    /ˈteŋ.go ˈðu.ðas/
    PLMam wątpliwości.ENI have doubts.

Me gusta

PLlubięENI like
/me ˈɣus.ta/

Dosłownie „mnie podoba się” — gramatyka odwrócona, ale używasz tego codziennie.

  • Me gusta el café.
    /me ˈɣus.ta el kaˈfe/
    PLLubię kawę.ENI like coffee.
  • Me gusta caminar.
    /me ˈɣus.ta ka.miˈnaɾ/
    PLLubię spacerować.ENI like walking.
  • Me gusta esta canción.
    /me ˈɣus.ta ˈes.ta kanˈθjon/
    PLLubię tę piosenkę.ENI like this song.
  • Me gusta mucho.
    /me ˈɣus.ta ˈmu.tʃo/
    PLBardzo mi się podoba.ENI really like it.

Se me olvidó.

PLzapomniałam/emENI forgot
/se me ol.βiˈðo/

Po hiszpańsku rzecz „sama się zapomina” — „se me olvidó” brzmi naturalniej niż „olvidé”.

  • Se me olvidó.
    /se me ol.βiˈðo/
    PLZapomniałam.ENI forgot.
  • Se me olvidó el nombre.
    /se me ol.βiˈðo el ˈnom.bɾe/
    PLZapomniałam imienia.ENI forgot the name.
  • Se me olvidaron las llaves.
    /se me ol.βiˈða.ɾon las ˈʝa.βes/
    PLZapomniałam kluczy.ENI forgot the keys.
  • Olvidé decírtelo.
    /ol.βiˈðe deˈθiɾ.te.lo/
    PLZapomniałam ci powiedzieć.ENI forgot to tell you.