Estoy cansado.
PLJestem zmęczony.ENI'm tired./esˈtoj kanˈsa.ðo/
Zmiana stanu = „estoy”. „Soy cansado” znaczyłoby „jestem męczący”.
Estoy feliz.
PLJestem szczęśliwy.ENI'm happy./esˈtoj feˈliθ/
Chwilowy stan = „estoy”. „Feliz” o nutę mocniejsze niż „contento”.
Estoy muy feliz.
/esˈtoj muj feˈliθ/
PLJestem bardzo szczęśliwy.ENI'm very happy.Hoy estoy feliz.
/oj esˈtoj feˈliθ/
PLDziś jestem szczęśliwa.ENToday I'm happy.Estoy feliz por ti.
/esˈtoj feˈliθ poɾ ti/
PLCieszę się za ciebie.ENI'm happy for you.Estoy contenta.
/esˈtoj konˈten.ta/
PLJestem zadowolona.ENI'm pleased.
Estoy nervioso.
PLJestem zdenerwowany.ENI'm nervous./esˈtoj neɾˈβjo.so/
Stres albo trema. „Nerviosa” dla kobiety.
Estoy preocupado.
PLMartwię się.ENI'm worried./esˈtoj pɾe.o.kuˈpa.ðo/
Niepokój o coś konkretnego. „Preocupada” dla kobiety.
Estoy preocupado por él.
/esˈtoj pɾe.o.kuˈpa.ðo poɾ ˈel/
PLMartwię się o niego.ENI'm worried about him.No estoy preocupada.
/no esˈtoj pɾe.o.kuˈpa.ða/
PLNie martwię się.ENI'm not worried.Estoy preocupado por el examen.
/esˈtoj pɾe.o.kuˈpa.ðo poɾ el ekˈsa.men/
PLMartwię się egzaminem.ENI'm worried about the exam.Me preocupa un poco.
/me pɾe.oˈku.pa um ˈpo.ko/
PLTrochę mnie to martwi.ENIt worries me a little.
Tengo hambre.
PLJestem głodny.ENI'm hungry./ˈteŋ.go ˈam.bɾe/
Po hiszpańsku „mam głód”. Działa tak samo na „tengo sed”, „tengo sueño”, „tengo frío”.
Tengo hambre.
/ˈteŋ.go ˈam.bɾe/
PLJestem głodny.ENI'm hungry.Tengo sed.
/ˈteŋ.go seð/
PLChce mi się pić.ENI'm thirsty.Tengo sueño.
/ˈteŋ.go ˈswe.ɲo/
PLChce mi się spać.ENI'm sleepy.Tengo frío.
/ˈteŋ.go ˈfɾi.o/
PLJest mi zimno.ENI'm cold.
Tengo sueño.
PLChce mi się spać.ENI'm sleepy./ˈteŋ.go ˈswe.ɲo/
Znów „tener” dla stanu ciała — jak głód i pragnienie.